I'm sorry, but you need someone with russian as native and understanding of all military terms. Your localisation is not good at all, looks like letter Д in russian seems to be always capital, and mistakes in russian words.
Russian voices aren't translated well, for a hit, example - not a В яблочко (Bulls eye), but Бычий глаз! (Eye of bull).
Where did your Wargame localizators go?
2 posts • Page 1 of 1
And you're just right! Russian localisation seems to be welded from Machine Translation. Such disrespectful attitude isn't the best way of the game sales increasing at the first, and unacceptable for the war winners